arabdict Dictionary & Translator - Arabic-English translation for Internet Archive

  • arabdict Dictionary & Translator English Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Computer   Economy  

        Translate English Arabic Internet Archive

        English
         
        Arabic
        related Translations
        • archive (n.) , {comp.}
          أرشيف {كمبيوتر}
          more ...
        • to archive (v.) , [ archived ; archived ]
          حفظ بالأرشيف
          more ...
        • to archive (v.)
          دون
          more ...
        • Web archive (n.) , {comp.}
          أرشيف ويب {كمبيوتر}
          more ...
        • digital archive {comp.}
          الأرشيف الرقمي {كمبيوتر}
          more ...
        • Online Archive (n.) , {comp.}
          الأرشفة المتصلة {كمبيوتر}
          more ...
        • archive mailbox (n.) , {comp.}
          علبة بريد الأرشيف {كمبيوتر}
          more ...
        • archive site {comp.}
          موقع أرشيفي {كمبيوتر}
          more ...
        • tar archive {comp.}
          إنشاء محفوظة {كمبيوتر}
          more ...
        • In-Place Archive (n.) , {comp.}
          أرشيف موضعي {كمبيوتر}
          more ...
        • archive plan {econ.}
          خطة أرشيف {اقتصاد}
          more ...
        • internet (n.)
          إنترنت
          more ...
        • Internet synchronization (n.) , {comp.}
          مزامنة عبر الإنترنت {كمبيوتر}
          more ...
        • Internet site (n.) , {comp.}
          موقع إنترنت {كمبيوتر}
          more ...
        • Internet service (n.) , {comp.}
          خدمة الإنترنت {كمبيوتر}
          more ...
        • Internet Directory (n.) , {comp.}
          دليل الإنترنت {كمبيوتر}
          more ...
        • Internet account (n.) , {comp.}
          حساب إنترنت {كمبيوتر}
          more ...
        • Internet access (n.) , {comp.}
          وصول للإنترنت {كمبيوتر}
          more ...
        • Network & Internet (n.) , {comp.}
          الشبكة والإنترنت {كمبيوتر}
          more ...
        • Internet connection (n.) , {comp.}
          اتصال إنترنت {كمبيوتر}
          more ...
        • Internet of Things (n.) , {comp.}
          إنترنت الأشياء {كمبيوتر}
          more ...
        • Internet Agent (n.) , {comp.}
          وكيل إنترنت {كمبيوتر}
          more ...
        • Internet forum (n.) , {comp.}
          منتدى الإنترنت {كمبيوتر}
          more ...
        • Internet Backgammon (n.) , {comp.}
          الطاولة على إنترنت {كمبيوتر}
          more ...
        • Internet game (n.) , {comp.}
          الألعاب على إنترنت {كمبيوتر}
          more ...
        • Internet Sharing (n.) , {comp.}
          مشاركة عبر الإنترنت {كمبيوتر}
          more ...
        • Internet APN (n.) , {comp.}
          اسم نقطة وصول عبر الإنترنت {كمبيوتر}
          more ...
        • Internet Checkers (n.) , {comp.}
          الداما على إنترنت {كمبيوتر}
          more ...
        • internet protocol
          بروتوكول الإنترنت
          more ...
        • internet address {comp.}
          عنوان الإنترنت {كمبيوتر}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Daily briefings are broadcast live on the Internet, and archive files of earlier briefings are also available on demand.
          وتبث جلسات الإحاطة الإعلامية اليومية مباشرة على الإنترنت كما تتاح ملفات الإحاطة الإعلامية السابقة لمن يرغب في الاطلاع عليها.
        • (to write a report before COP 6, Internet-based archive of scientific documents collected by the Group of Experts operational by March 2003)
          صياغة تقرير وعرضه على مؤتمر الأطراف 6، وإعداد سجل للوثائق العلمية مبني على الإنترنت يتولى فريق الخبراء جمعه ومن المقرر دخوله حيز التشغيل بحلول آذار/مارس 2003)
        • IWPR launched its KOSOVO Media Resource Centre to meet the needs of local journalists and other personnel working under increasingly difficult circumstances, providing free Internet access, archived reports from international media and discussion forums for journalists and international officials.
          وفي كوسوفو أنشأ المعهد مركزا لموارد وسائل الإعلام من أجل تلبية احتياجات الصحفيين المحليين والموظفين الآخرين العاملين في ظروف متزايدة الصعوبة، وذلك بتوفير وصلات استعمال الإنترنت مجانا، وحفظ التقارير الواردة من وسائل الإعلام الدولية ومنتديات النقاش للصحفيين والمسؤولين الدوليين.
        • The Office has used the Internet to provide audio archives and documentation on the annual sessions of the Commission on Human Rights, as well as the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights.
          واستخدمت المفوضية شبكة الإنترنت لإتاحة محفوظات ووثائق سمعية عن الدورات السنوية للجنة حقوق الإنسان، فضلاً عن اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
        • Expected benefits from the proposed actions include (a) identification of the best mechanism to enhance coordination at the global level among space-based system operators and service providers to respond better to the needs of disaster management and civil protection agencies while increasing the utilization of those systems and services; (b) enhanced sharing of information on the available space-based products that support disaster management and the benefits of using space technologies for disaster management; (c) identification of the best ways to improve Internet-based access to archived Earth observation data for use in disaster management; and (d) increased capacity of developing countries in using space technologies for disaster management.
          تتضمّن الفوائد المتوقّعة من الاجراءات المقترحة (أ) تحديد أفضل آلية لتعزيز التعاون على الصعيد العالمي بين مشغّلي النظم الفضائية ومقدّمي الخدمات من أجل تحسين تلبية احتياجات أجهزة إدارة الكوارث والحماية المدنية مع زيادة استغلال تلك النظم والخدمات؛ و(ب) تعزيز تبادل المعلومات عن النواتج الفضائية المتاحة التي تدعم إدارة الكوارث وفوائد استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث؛ و(ج) تحديد أفضل الطرق لتحسين سبل الوصول عن طريق الإنترنت إلى محفوظات بيانات رصد الأرض لاستخدامها في إدارة الكوارث؛ و(د) زيادة قدرات البلدان النامية على استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث.
        • The benefits expected to result from the proposed actions include (a) identification of the best mechanism to enhance coordination at the global level among space-based system operators and service providers to better respond to the needs of disaster management and civil protection agencies while increasing the utilization of those systems and services; (b) enhanced sharing of information on the available space-based products that support disaster management and the benefits of using space technologies for disaster management; (c) identification of the best ways to improve Internet-based access to archived Earth observation data for use in disaster management; and (d) increased capacity of developing countries in using space technologies for disaster management.
          تشمل الفوائد التي يتوقع أن تنجم عن اجراءات العمل المقترحة (أ) تحديد أفضل آلية لتعزيز التعاون على الصعيد العالمي بين مشغّلي النظم الفضائية ومقدّمي الخدمات من أجل الاستجابة على نحو أفضل لاحتياجات هيئات إدارة الكوارث والحماية المدنية مع زيادة استغلال تلك النظم والخدمات؛ و(ب) تعزيز تبادل المعلومات عن المنتجات الفضائية المتاحة التي تدعم إدارة الكوارث وفوائد استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث؛ و(ج) تحديد أفضل الطرق لتحسين سبل الوصول عن طريق الإنترنت إلى محفوظات بيانات رصد الأرض لاستخدامها في إدارة الكوارث؛ و(د) زيادة قدرات البلدان النامية على استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث.
        • The variance is attributable primarily to the acquisition of additional information technology equipment and ancillary spare parts in connection with the deployment of the mission to five regions and multiple mission headquarters locations in Bujumbura, requiring additional servers, network concentrators, switches, routers and digital senders, as well as the unplanned acquisition of software packages (electronic archiving, Internet security, disaster recovery and business continuity solutions), the higher consumption of spare parts and supplies owing to the installation of an information technology network at the new integrated mission headquarters and in the regional offices, damage to sensitive equipment as a result of the unstable power supply and excessive humidity and support for the production of 4,919 Geographical Information System maps.
          يُعزى الفرق في المقام الأول إلى اقتناء معدات إضافية لتكنولوجيا المعلومات وقطع غيار تكميلية فيما يتعلق بنشر البعثة في خمس مناطق والمواقع المتعددة لمقر البعثة في بوجمبورا، مما يتطلب عددا إضافيا من حواسيب الخدمة والمُركَّزات الشبكية ومفاتيح التحويل والمُسِّيرات وأجهزة الإرسال الرقمية إلى جانب اقتناء مجموعات برمجية لم يكن معتزما شراؤها (الحفظ الإلكتروني، وأمن الإنترنت، واستعادة القدرة على العمل والبيانات بعد الأعطال الكبرى، والحلول اللازمة لضمان استمرارية العمل) والارتفاع في استهلاك قطع الغيار واللوازم بسبب إنشاء شبكة لتكنولوجيا المعلومات في المقر المتكامل الجديد للبعثة وفي المكاتب الإقليمية والتلف الذي حاق بالمعدات الحساسة نتيجة لتذبذب إمدادات الطاقة الكهربائية والرطوبة المفرطة ودعم العمل على إعداد 919 4 خريطة من خرائط نظام المعلومات الجغرافية.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)